驗證網址blog.cybertranslator.idv.tw安全性

Q:文法書上說 She has died for three years. 這句是錯的,因為 die 是非延續性動詞,不能用完成式。為什麼呢? 是否 ...

從上表得知,過去我們認為有些中文在英文中可以用兩個語詞來表達相同的意思,如「習慣於」可以用 "get used to" 或 "be used to"、「結婚」用 "get married" 或 "be married"、「感冒」用 "catch a cold" 或 "have a cold",但其實它們的語意並不相同,用法上也有所 ......

網址安全性掃描由 google 提供


在英國,燈泡的包裝紙上都有警告--Do not put that object into your mouth.意思是不要把燈泡放進口中。他奶奶的...那有人會放這東西進口中?英國人都有些白痴..告訴你,世事無絕對!有天我和一個印度朋友在家中看電視,我和他談到這件事,他告訴我他們小學的教科書也有說到...

全文閱讀

我在國中教書今天上課分小隊這學期我規定每隊隊名裡面一定要有"動物"然後要在五個字以內之所以有字數的限制是因為之前有小隊取個史上無敵超霹靂麻辣旋風海綿寶寶他哥海綿體寶寶小隊 之類的隊名儘管很長很酷 但我還是很無情的簡稱他們是史上小隊讓他們一直該 為了避免這種困擾 所以才有字數限制創意就是在有限資源裡發...

全文閱讀

某人耶誕節前夕買了一大桶好酒放在戶外。第二天他發現少了四分之一,便在酒桶上貼了 「不許偷酒」 四個字。第三天,酒又少了四分之一,他非常生氣又貼了 「偷酒者殺無赦」 六個字。第四天,酒還是被偷,只剩下了四分之一,他的肺都快氣炸了!他的一個朋友知道了此事,就對他說:「笨蛋! 你不會在酒桶上貼上 『尿桶』...

全文閱讀