被氣死的
Q:when 和 while 在引導時間副詞子句時,它們的用法有何不同呢? - 英文資訊交流網張三:聽說老王死了。李四:可不是,昨晚死的。張三:太慘了,一定要被他老婆氣死的。李四:何出此言?張三:聽說他老婆在外面有情人。李四:可是老王也有啊。張三:這你就不懂了,老王一直在和他老婆比,看誰的情人多,可每次都比不過他老婆,你說是不是被他老婆氣死的。李四:。。。。。。" When they came home, I was cooking dinner. (他們回家時,我正在煮晚餐) 這句中,由於 came 是瞬間動詞,所以不能用 while 來代替 when。這是 when 和 while 用法的主要差異之一。"可是while不是"當 ...."的意思嗎?為什麼不能用在非延續性的動詞呢?...
全文閱讀