no idea 翻譯

中國成語 - 台南女中英文科一架飛機上有一對男女坐在一起,〔他們並不認識〕女的開口說要一杯果汁…男:我也要!我也要!女:空中小姐,請再給我一些水果,謝謝…男:我也要!我也要!〔怕吃虧,因為機票很貴,想撈點本〕後來女的又小小聲的告訴空中小姐一些話,男的根本沒廳到,卻趕緊說:我也要!空中小姐微笑的說:「不告而別 to take French leave 不要不自量力 Don't put a quarter into a pint pot. 不要厚此薄彼 Don't make fish of one and flesh of another. 不畏艱難 Take the bull by the horns. 不戰而屈人之兵 The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting....

全文閱讀

艾倫.狄珍妮為2009年杜蘭大學畢業生演講問:我家附近有人養狗..而且不管它隨便跑,經常晚上在我家門口拉屎,有沒有辦法不讓它在我家拉屎嗎?答:每次狗拉屎的時候,你去偷看,等狗發現了你在偷看,它會害羞的,就再也不敢到你家門口拉屎了!問:電腦瑩幕不停地輕微抖動,有什麼辦法?答:你也不停地抖動,當你的頻率和振幅與抖動畫面一樣時,你就感覺不出來了。來自全球頂尖大學的開放式課程,現在由世界各國的數千名義工志工為您翻譯成中文。請免費享用! ... 艾倫.狄珍妮為2009年杜蘭大學畢業生演講 Ellen DeGeneres at Tulane's 2009 Commencement Speech 講者:艾倫.狄珍妮...

全文閱讀

down 的中文翻譯 | 英漢字典有位窮書生發奮讀書,遂在自己的陋室門前寫下對聯以自勵,上聯是:「睡草屋閉戶演字」,下聯是:「臥腳塌弄笛聲騰」,橫批:「甘從天命」。 有一天,一個河南人路過此地,見此聯而心生好奇,遂用家鄉話大聲地念了起來: 「誰操我屁股眼子」,「我叫他弄得生疼」...... 「呦,還有橫down (ad.)向下,向南,在下在……下,沿著(v.)下降,放下,打倒,砍倒 潦倒 ... down /d'ɑʊn/ 共發現 37 筆關於 [down] 的資料 (解釋內文之英文單字均可再點入查詢) 來源(1): pydict data [pydict]...

全文閱讀

網路翻譯家 - CyberTranslator - 英文新字新詞,英文文法與現代用法電子書,英文論文編修及翻譯服務阿銘哭著跟媽媽說:「媽媽……爸爸剛剛打我……而且還打了兩次……」 媽媽:「乖,怎麼回事?爸爸為什麼打你,而且還打了兩次?」 阿銘:「第一次,是我拿成績單給爸爸看,因為全部都是紅字,爸爸很生氣,所以英文新字新詞,英文文法與現代用法電子書,英文論文編修及翻譯服務 ... (名詞) 古代人工製品;保存在地殼中的古代人工製品的遺跡。亦寫成 techno-fossil。這個字是由 technology + fossil (化石) 拼綴而成。...

全文閱讀

選擇題,問答題.......... - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區 - 台灣英語網 - English(英語) + .com(網際網路 ...笑...(妙答)超自然 我昨晚碰到鬼擋牆,為啥我立刻吃了一盅佛跳牆還是走不出去? 答:你不是佛,吃再多的佛跳牆也是沒用的;還有,你沒事帶佛跳牆在身上幹麻?[超自然 ] 算命的說我命短,我該抽長壽煙來延長壽命嗎? 答:建議抽新樂園直接上天堂以免夜長夢多。 [兩性關係 ] 選擇題/複選題 - mutiple choice questions 問答題 - short answer questions 簡答題、申論題、單選題 -- i have no idea what these kinds of questions are..@@" sorry.....

全文閱讀

”這真的是太巧了!”的英文怎麼說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區 - 台灣英語網 - English(英語 ...一夏日,酷熱。一中年男子出差,因天晚住進一個小旅店,正要就寢突然電話響起:「對不起我是前台,我們旅店有特殊服務你需要嗎?」「不了謝謝」,男子回答。放下電話後,該男子輾轉反側,難以入睡,於是抓起電話打給前台說:「給我來一個特殊服務」,不一會一年輕女郎進來。男子問一夜多少錢?女子說「一百」男子說:「好脫"WHAT A COINCIDENCE!" 不過通常前面會加一些句子來加強語氣,像是: "NO WAY! WHAT A COINCIDENCE!" "NO WAY! YOU ARE KIDDING ME! WHAT A COINCIDENCE!" "NO WAY! YOU ARE KIDDING ME! THIS IS UN-BELIEVABLE! WHAT A COINCIDENCE!"...

全文閱讀