影音::有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

最近,一位名為“青柳美扇”的日本青年書法家在推特分享一段寫字的視頻,聲稱這是最難寫的中國漢字:

 

 

這篇推文目前已引來數十萬網友點贊

 

有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

 

對於連一般漢字也覺得難的老外來說,看到這個字的心情是可以理解的:

 

有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

 

 

然而,也有不少歪果仁的評論比較中肯:

 

@れむらぶみやみや:漢字真是一個複雜的領域

 

@SR3000:她為了寫這個字,蘸了兩次墨水!

 

@Oreozss:中國語言是非常驚人的,但這個太極端了

 

@TrueUnpopularPuffin:這就是為什麼中國人要從20世紀開始推廣簡體字的原因

 

@TheBoyWhoCriedRepost:我敢打賭,有人會用這個做紋身圖案

 

@ユーディー:第一次見到這個漢字,是吃一種麵條的時候

 

@MaltesersAreTheBest:如果要手寫這個面的名字來叫外賣,那隻好餓死了

 

@黑羊:身為中國人,我竟然不會寫

 

也難以責怪上面的那位“不會寫”的朋友,畢竟身在中國的我們,又有幾個能寫出這個字呢?

 

有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

 

先來看它的讀音:biáng,這是一個陝西關中方言生僻字,筆劃57畫(輸入法無法打出)。用於當地的一種麵食Biangbiang面

 

有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

 

在《中國諺語集成·陝西卷》中,註解為:調有油潑辣子的寬麵條

 

有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

 

因為這個字難寫,2015年在成都還有老師罰上課遲到的學生,將該字抄寫1000遍....(後來抄了200遍學生就求饒了)

 

有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

有57畫的漢字震驚外國人,但他們還是太天真了!

 

但是,要說這個biáng是漢字裡筆劃最多的,還是太天真了,即便只看能夠在輸入法中打出的字,也有超過它的,

 

比如這個“

分享

相關推薦

有一個在 DreamWorks 動畫公司做特效師的爸爸,例如這位 Daniel Hashimoto,就會得到令人非常驚喜的影片!他和兒子 James 的這系列「Action Movie Kid」,近來已引起無數人的注意,因為真的非常好玩!這裏有部份精彩作品︰ 溼地危險!    ...

東京藝術家Hikaru Cho逼真驚悚的人體彩繪

還記得那位將香蕉易容成青瓜、雞蛋變茄子的東京藝術家Hikaru Cho嗎?障眼法玩得超高明的她不僅能幫蔬果大變身,一雙巧手還能將普通人變成只有在科幻片、恐怖片裡才會存在的驚悚人形怪物哦! 軀體上有拉鏈鈕釦、輕輕挽起就可骨肉分離,腹部可直接穿透、甚至是人中藏人等肉體上的異常全是人體彩繪技藝高超的Hik...