kuso::『老爸的英文情書』真的很好笑

『老爸的英文情書』真的很好笑(請不要笑得太大聲)摘自台灣日報 

老爸一直以追到有校花之稱的老媽而自豪,但每次講到擄獲老媽芳心的致命關鍵的一封英文情書, 老媽都笑的前俯後仰,經過我們一再催逼,老媽終於拿出老爸當年寫給她的情書,看了真的是 OH ! MY GOD!很有一套喔! 

哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

沒有高手翻譯你不會看得懂的喔! 

全版如下 

Dear wang litte sister: 

親愛的王小姐 

From see you one eye, I shit love you. 

自從看到你的第一眼 , 我便愛上你。 

Your eyes close, I die; your eyes open, I come back to live. Your eyes close and open again and again,I die again and again. 

妳的眼睛閉上,我就死了,你的眼睛打開,我又活過來,妳的眼睛貶啊貶 , 我就死去活來 。

Maybe you do not remember me, no matter. When you carefully look at me, you will one see clock. 

也許你不記得我 , 沒有關係 , 當你仔細看著我,你就會一見鍾情 
I think l should introduce myself to you. 
我想應該介紹一下自己。 


I call Li big great. Toyear 25 
我叫李大偉 , 今年 25 ( 今天是 today, 那麼今年就是 toyear. 至於偉就翻成 great 吧! ) 


My home have four mouth people-papa, mama, I and DD. 
我家有四口人 .. 爸爸、媽媽、我和弟弟。 


I am a good man, in a big company work. 
我是一個好男人,在一家大公司上班。 


I do early fuck every day, so that I can have strong body to protect you.. 
我每天都做早操,這樣我會有強壯的身體來保護你。 


Please come to eat and sleep with me, or I will cut my hair to be a monk, and find a place where many monks live in to over my life; 
請嫁給我吧 , 否則我將削髮為僧 , 找個廟來了此一生。 
( 實在想不起「嫁」字怎麼翻譯,好在頭腦靈光 , 嫁過來不就是和我吃住在一起。至於「廟」字 , 也不會翻譯,不過很多和尚住在一起的地方,就是廟。 ) 

Like Your people 
喜歡妳的人

*原來做早操的英文是 make early fuck ……

分享

相關推薦

同事生了三胞胎,彌月之喜,收到許多祝賀,有禮物有禮金。其中,最耀眼的祝賀來自她先生的上司送的一塊匾,上面寫著四個大字:「舉一反三」。 在正式社交場所,老婦人發現自己坐在了一個花花公子的旁邊。出於禮節,守舊的老婦人還是跟他談了起來,可想而知,談話是非常冷淡的。老婦人決定換個位子,便搪塞道:「...

小勇他們家 自從公公過世後就很鬱卒每次聽到小勇問公公去哪啦 這家人就更鬱悶了但小勇的爸媽也很難跟三歲的小勇解釋公公到底去哪裡了有一天 小勇他爸發現小勇的行為舉止 有些古怪:快到傍晚的時候 小勇一個人望著窗外 向外揮手 口中似乎念念有詞 呢喃著什麼小勇他爸就悄悄的走到他身後 終於聽清楚小勇口中唸的是什...

我之前在全家打工,一群人忽然衝進來很像要打架的樣子,其中一個買了小美冰淇淋然後叫我幫忙微波,我傻了一下,還跟他在確認一次,但是客人微波的意願非常堅定,所以我就隨便按了[1](微波十秒),然後拿出溶得有點噁心的冰淇淋拿給他,結果那群人都大笑,謝謝我幫忙讓那個人成功的...通過「大冒險」... ...

從前有一個國王...他買了一匹馬..但是自從買回來後..那匹馬就一直悶悶不樂...國王很擔心...於是就招告天下誰能使我的馬笑...我就給它一百兩黃金..於是很多人都來試...一直都沒有人成功...一直到"一個勇士"的出現...他跟國王說:你只要給我一分鐘的時間就行了...果真....那匹馬就笑了....