kuso::衛生巾神話演繹版

諾亞版: 
神給諾亞說:“你趕快造好方舟,洪水要來了。”諾亞答:“NO”然后洪水出現,諾亞站在門前,手拿XX牌衛生巾,放在門前,洪水全部被衛生巾吸去,諾亞說:“XX牌衛生巾,強大吸力,永不側漏。” 

女媧版: 
女媧手中的補天石蛻變成衛生巾,說:“女媧牌衛生巾,天衣無縫。” 

夸父版: 
夸父逐日以后,口渴難耐,飲盡涇渭之水,然后又飲大澤,最后干渴而死,死后化做衛生巾,這時有畫外音:“夸父牌衛生巾,擋不住的吸引。” 

大禹版: 
大禹率領眾民工開溝挖渠,疏導河流,鏡頭特寫為大禹大汗淋漓的額頭,然后緩慢放大,直到大禹說:“如果有XX牌衛生巾呢?” 

精衛版: 
精衛飛翔于海上,每日銜石填海,但是海水始終沒有變化,這時玉皇出現,給精衛一寶物,精衛扔入海中,海水干涸,顯露出海底一白色柔軟物質,精衛說:“XX牌衛生巾,神的吸引。” 

嫦娥版: 
嫦娥奔月以后,后裔在地上看著月亮,從口袋里掏出一衛生巾,對著月亮悲傷的說:“為什么那天忘記了買XX牌衛生巾?” 

武松版: 
孫二娘把武松架到肉案上,持刀欲刨武松之腹,武松驚醒,急遞給孫二娘一衛生巾,孫二娘把衛生巾貼在臉側,說:“XX牌衛生巾,讓女人變溫柔。”

分享

相關推薦