男女話題::莫"名"其妙

你曾見過這種妙事嗎?一錯再錯,錯到底變成對了。 

話說「莫名其妙」一語,原來的意思是「沒有辦法形容其中的奧妙」。「名」是「形容」或「指稱」的意思,論語裏說:「蕩蕩乎民無能名焉。」就是最好的例子。「莫名其妙」和我們通俗語中「不可名狀」或「筆墨難以形容」意思相似。例如:「東方現出一曙灰白,而淡白、而銀白、而淡黃、而金黃,終至金光燦爛:日出的景象,千變萬化,真令人莫名其妙。」可是如今一般人不察,竟把「莫名其妙」解釋為「不能明白其中的奧妙」。例如:「你究道做些什麼,我實在莫名其妙。」正確的解釋是「明白其中的奧妙,而不知如何形容」,錯誤的解釋是「根本就不明白其中的奧妙」,這是第一層錯誤。 

再說「名」和「明」不但聲符和韻符都相同,竟連第幾聲也完全一樣,因此很多人(甚至可以說大多數人)都把「莫名其妙」誤寫成別字「莫明其妙」了,這是第二層錯誤。 

我們如果把這兩層錯誤配在一起,那麼,把「莫明其妙」解釋為「不能明白其中的奧妙」,豈不順理成章,天衣無縫嗎? 

不過,「莫名其妙」是一句成語,是先人語言的精萃,是中華文化的特色,如果擅改為「莫明其妙」還是不妥,如有必要如此使用時,把「明」字上下加上一對引號才好,表示這不是筆者不懂,而是有意改用。

莫

分享

相關推薦

中山站麥當勞正妹店員被神到!鄉民:超正,決定要去朝聖了!

有鄉民在中山站麥當勞用餐,一位長髮美女店員讓他印象深刻PO文到表特版求神,結果這位中山站麥當勞正妹店員張楚珊馬上就被神到了,很多鄉民看後大呼:太正了,決定要去朝聖了!   本文來源:PTT表特版《[神人] 中山站麥當勞》 作者:smc2    神人篇   今晚...

男友今天說他要娶別人了

※ 引述《mubaby (倒數計時)》之銘言:: 有人問我為什麼不結婚...: 我對婚姻完全沒有信心甚至可以說是恐懼: 父親外遇一直不斷 我到讀小學了才真正的分別見到父母: 小媽還曾經帶著我去抓父親跟外遇對象約會: 母親則是離過二次婚 會不會離第三次也還是未知數: 周遭有結婚的朋友大多過的不是很好:...

俄17歲最萌女漢子天使面孔猛男身材

近日,一組“最萌女漢子”的照片在網上走紅,照片中,一位17歲俄羅斯美女,緊致的臉蛋,身上的肌肉卻比男人還結實,令男人自愧不如。...

女友拿分手當大絕

背景故事很長原PO上個禮拜離職, 和女友一起租房子(租金是我這裏負責)我女友還在上班, 所以我早上基本上和女友一起起床, 有時騎車載她到捷運站有時開車送她到公司和女友交往快兩年了以前我偶爾會講她應該怎麼做, 或是意見不合的時候我女友常常會很生氣地說"你不高興那我們分手算了"但其實我隻是希望她一些小缺...