kuso::洋人求學記 (中文真是博大精深)

洋人求學記 (中文真是博大精深)

有一個老外為了學好漢語,不遠萬里,來到中國,拜師於一位國學教授門下。
第一天老外想挑一個簡單詞彙學習,便向老師請教英語「I」在漢語中應該如何說。
老師解釋道:
中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位,「I」也有不同的變化,就像你們英語中的形容詞有原級、比較級、最高級一樣。比如,你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說:「我、咱、俺、餘、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、吾儂、我儂。」
如果見到老師、長輩和上級,則應該說:「區區、僕、鄙、愚、走、鄙人、卑人、敝人、鄙夫、鄙軀、鄙愚、貧身、小子、小可、在下、末學、小生、不佞、不才、不材、小材、不肖、不孝、不類、走狗、牛馬走、愚小子、鄙生、貧生、學生、後學、晚生、?學、後生晚學、予末小子、予小子、餘小子。」
等到你當了官以後,見到上級和皇帝,則應該說:「職、卑職、下官、臣、臣子、小臣、鄙臣、愚臣、奴婢、奴才、小人、老奴、小的、小底。」
見到平級,則可以說:「愚兄、為兄、小弟、兄弟、愚弟、哥們。」
見到下級,則可以說:「爺們、老子、大老子、你老子、乃公。」
如果你混得好,當上了皇帝或王爺,則可以說:「朕、孤、孤王、孤家、寡人、不轂。」
如果你不願意當官,只好去當和尚、道士,則應該說:「貧道、小道、貧僧、貧衲、不慧、小僧、野僧、老衲、老僧。」
最後一點必須注意,一旦你退休了,便一下子失去了權利和地位,見人也矮了三分,只好說:「老朽、老拙、老夫、愚老、老叟、小老、小老兒、老漢、老可、老軀、老僕、老物、朽人、老我、老骨頭。」
上面一百零八種「I」,僅僅是男性的常用說法。更多的「I」明天講解。
老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭,一個晚上沒有睡好覺。第二天一大早便向老師辭行:


「學生、愚、不材、末學、走。」

退了房間,訂了機票,回國去了。

分享

相關推薦

我要把你打的連你爸都認不出來

小明和小王從小就是死對頭,有一天因為一件小事吵了起來。「放學公園見啦!不來的是狗。」「來啊!」─────────────放學後─────────────小明:「我要把你打到連親生父親都認不出來。」小王:「哈哈哈!那也得看你做不做得到。」────────────半小時後────────────小王:「...

我一定會踼牠的屁股

阿榮正要過馬路,等紅燈時,他看到一個瞎子帶著他的導盲犬也要過馬路。 沒想到綠燈時,那隻狗不但沒帶牠的主人過馬路,還在牠主人的褲子上尿尿! 但是,那瞎子卻伸手進他的口袋,拿了一片餅乾給那隻狗! 阿榮很驚訝的跟那瞎子說: 「如果那是我的狗,我一定會踢牠的屁股。」&...

你會一點英文吧

你會一點英文吧 (一點都不難^^")英文翻譯 某日,一位名聞全國的補教界的「英語名師」在課堂上誇下海口:「憑我的造詣,沒有什麼成語不知道的!就連中國成語也難不倒我!」 於是同學們,紛紛發問.... 甲: People mountain people sea 師...

老爸的情書

老爸的情書 老爸一直以追到有校花之稱的老媽而自豪,但每次講到擄獲老媽芳心的致命關鍵的一封英文情書, 老媽都笑的前俯後仰,經過我們一再催逼, 老媽終於拿出老爸當年寫給她的情書,看了真的是 OH ! MY GOD ! 很有一套喔! Dear wang litte siste...