kuso::外國人問路

剛跟朋友去西門町晃
有個男的金髮藍眼歪國人突然用英文
問我們台北火車站怎麼走

正當我在想要怎麼走準備要跟他說時
我朋友開口了...

友人:Go along this street three blocks and turn right
on Market road.

歪國人:Turn right on Market road?(抄筆記)

友人:Yeah,and you can see Taipei station.

歪國人:Oh~thanks so much!

最後他還補了一句Good luck!







我一直覺得對朋友說的那幾句話很耳熟
他後來才說出來.........

x!那不是國中課本某一章的問路課文對話嗎
他媽的朋友照單全收的念出去







x!重點是台北市有哪一條叫做Market road阿!
有夠白爛+機車的朋友

分享

相關推薦

具體說明行銷市場的定義與差異

你在晚會上看到一個漂亮的女生。你走到她面前,說:“我很有錢,嫁給我吧。”遭白眼。 ——直銷。 你在晚會上看到一個漂亮的女生。你打聽到她的電話號碼。第二天,你打電話給她,說:“餵,你好。我昨晚在舞會上看到了你。我很有錢,嫁給我吧!&rdqu...

還喜歡我為你堆的雪人嗎?

以下是別人堆的雪人.... 然後....這下面是我堆的!!   明明都是雪人阿...為何差異這麼大=_=    ...